★ 溥彼韓城(부피한성) 燕師所完(연사소완) 以先祖受命(이선조수명) 因時百蠻(인시백만) 王錫韓侯(왕석한후) 其追其貊(기추기맥) 奄受北國(엄수북국) 因以其伯(인이기백) 實墉實壑(실용실학) 實畝實籍(실묘실적) 獻其貔皮(헌기비피) 赤豹黃羆(적표적비)
★ 저 큰 한나라 성은
연나라 군대가 완성한 것이로다.
선조의 명을 받음이
이 백만 때문이기에
왕께서 한후에게 내려주시니
추와 맥이 그것이로다.
문득 북쪽 나라를 받아
그 패자가 되어
성을 쌓고 못을 파며
이랑을 다스리고 부세를 받으며
비휴 가죽과
붉은 표범과 누런 곰을 바치도다
cf. 『詩經』 「韓奕」
cf. ? 追 = 濊
cf. 성백효 역주, 『현토완역 시경집전』 하, 전통문화연구원, 333면
댓글